2014년 1월 26일 일요일

Book Translation: '나도 쓸모가 있어' (pg.3-4)

                                           pg. 3


 
                                
                                 "Yay! We are the boss now."
                                 "Let's hurry to go to the warehouse and steal the rice quickly."
                                 Whispering, the mice came out from the floor board.
                                 "Oops! CAT!"
                                 The very front mouse shrinked with fear.
                                 "Shhh, He's sleeping."
                                 They crept passed the cat.
 
 
 
 
                               pg. 4
 
 
 
                                                "Meow! You Naughty Ones!"
                                                "Imma eat you ALL!"
                                                Opening its eyes wide, the cat sprang out!
                                                "Oh My! *Squeak* *Squeak* *Squeak*"
                                                Mice ran away madly.
 
 
 
 
 
Comment:
I liked today's translation.
The expressions just came to me right away.
I tried to be in mice's position and cat's position.
In mice's position, I felt both fear and thrill.
On the other hand, I felt a strong and authoritative aspect in the cat.
While I was translating, I tried to use common expressions used in spoken language of U.S.
For example, "We are the boss now." it is common to use in school among students.
I used "Imma" to connect the saying more fluently.
Necessarily, I looked through many example sentences. I picked the most suitable ones.
This time, it was hard to describe character's action in a short and impactive way.
 But, I tried to think of the word most people can agree with.
 
 
 
 
 
Resources:

2014년 1월 24일 금요일

Book Translation: '나도 쓸모가 있어' (pg.1-2)

Title: 나도 쓸모가 있어
Author: 김용란, 박선호
Translator: Sara Bae(수은)


I started to translate books. I started out as a easy reading book for children.



                                            pg. 1

    
                                                     A dawn broke up.
                                                     "COCKLE-DOODLE-DOO"
                                                    Outstretching, a rooster crowed.
                                                    "AHHH~ Had a good sleep."
                                                   Stretching his arms, Mr. Farm woke up.
 
 
 

                                              pg.2
 


                                                "Let's go to the field."
                                                He went to the barn.
                                                "Giddy Up! Giddy Up!"
                                                "Mooo~"
                                                Taking his cow, he went to the field.
                                                "BOWWOW. BOWWOW."
                                                Wagging his tail, the dog followed them as well.
                                                "You'd better guard the house."
                                                Looking at this dog, Mr. Farm said.
 



Comment:

On my first day, I only translated 2 pages.
As I skimmed through the story, I realized I need to express sufficient amount of Korean traditions. As you can see, the story takes place in a small countryside.
It was hard to find suitable words to fit into the background.
I shortened the sentence to follow orginal author's unique way.
Also, looking at many example sentences helped me alot.
Knowdest capitalizing in certain phrases may allow readers to have strong impact on the lines.





Resources:
- http://endic.naver.com/search_example.nhn?sLn=kr&query=%EC%83%88%EB%B2%BD&preQuery=&searchOption=example&forceRedirect=N
- http://endic.naver.com/search_example.nhn?sLn=kr&query=%EC%88%98%ED%83%89
- http://endic.naver.com/search_example.nhn?sLn=kr&query=%EC%9D%B4%EB%9E%B4%20%EC%9D%B4%EB%9E%B4
- http://endic.naver.com/search_example.nhn?sLn=kr&query=%EB%B0%AD
- http://endic.naver.com/search_example.nhn?sLn=kr&query=%EC%9D%8C%EB%A7%A4
- http://endic.naver.com/search_example.nhn?sLn=kr&query=%EB%A9%8D%EB%A9%8D
- http://endic.naver.com/search_example.nhn?sLn=kr&query=%EC%A7%91%EC%9D%84%20%EC%A7%80%ED%82%A4%EB%8B%A4